Hikari 2013, fira de cultura japonesa a Reus

L’associació Amakuni organitza, el dissabte dia 7 a la Palma de Reus, la cinquena edició de Hikari, una fira de cultura japonesa inspirada en els festivals d’estiu japonesos, anomenats natsu matsuri. A la fira hi haurà una vintena d’estands gastronòmics, comercials, culturals i d’oci, tot relacionat amb la cultura japonesa. A més a més, la mostra celebra el seu cinquè aniversari amb grans espectacles, obrirà les seves portes d’11 a 23 hores i continuarà sent d’entrada gratuïta.

Us espera una gran varietat gastronòmica a HikariEnguany Hikari es complau de rebre la visita oficial del Cònsol General del Japó a Barcelona, el Sr. Takashi Fuchigami, que inaugurarà la fira a les 12 h juntament amb el Regidor de Cultura de l’Ajuntament de Reus, el Sr. Joaquim Sorio. A més a més, el Consolat participarà a l’esdeveniment amb un estand de divulgació de la cultura japonesa i assessorament a futurs viatgers.

Per segon any consecutiu, s’incrementa l’oferta gastronòmica: als restaurants Ikkiu i Yamane s’afegeix un tercer restaurant, el Sankyu; i la parada de la cafeteria Usagui, de venda de daifukus, s’amplia per oferir més varietat de postres japonesos. Com a darrera novetat gastronòmica, es podrà gaudir d’una parada de crepes japoneses.

També s’afegeixen dos nous estands comercials: Satori Ediciones i Kanzashiland.Satori és una editorial asturiana especialitzada en literatura japonesa, i Kanzashiland es dedica a la confecció artesanal d’accessoris d’inspiració kanzashi, és a dir, els complements que acostumen a dur les geisha.

 

Fotografia promocional de Seiwa Taiko ® Diego GarcíaLa percussió taiko, plat fort de l’edició

També s’ha ampliat el programa d’activitats: si l’any passat es van introduir els tallers participatius, enguany s’ha apostat per nous espectacles a l’escenari.

En primer lloc destaquen les demostracions de percussió taiko (tambors tradicionals japonesos) a càrrec del grup hispano-japonès Seiwa Taiko, procedents de Madrid, en un espectacle inèdit a la demarcació de Tarragona. Seguidament hi haurà l’exhibició del Dojo Budo Shin de Tarragona, que com a novetat durà a terme una demostració de tir amb arc. El duet de Saragossa de folk japonès, Kokeshi, oferirà un concert acústic com ja va fer al Cicle de Conferències sobre Japó, organitzat per Amakuni el passat mes d’abril.

La principal novetat dins les exihbicions d'arts marcials de Hikari serà una demostració de tir amb arc ® Àngel OrtuñoTambé tornen les classes d’iniciació a la meditació zen de Soto Zen Reus, que va participar a la tercera edició de la fira. Altres novetats, com unadesfilada de quimonos d’estiu a càrrec de Kimono Club Barcelona i el taller “Japó fàcil, guia bàsica per al turista” del Consolat del Japó a Barcelona se sumen a l’extens programa d’activitats de l’any passat.

Hikari, V fira de cultura japonesa, forma part del “Año Dual de España en Japón, 400 años de relaciones”, que commemora el 400 aniversari de l’enviament de l’ambaixada Keicho a Europa (Espanya i Roma), i per tant l’inici de la diplomàcia entre l’estat i el Japó.

La fira compta amb el suport de la Regidoria de Cultura i Joventut de l’Ajuntament de Reus, a més del patrocini del portal web tokyoshop.es, gràcies al qual se sortejarà un lot de productes entre els visitants que facin alguna compra a Hikari.

Una vintena d'estands i un gran programa d'activitats us esperen enguany!No t’ho pots perdre!
Dia: dissabte, 7 de setembre
Horari: d’11 a 23 hores
Lloc: la Palma de Reus (c/ Ample, 75)
Entrada gratuïta

No oblidis seguir-nos al Twitter (@amakuni_reus) o al Facebook per estar informat de totes les novetats!

#indignadosconlaRAE

Pues si… lo que parecía que ayer seria alegría al escuchar la noticia que la RAE (Real Academia Española) tenia nuevas palabras para el mundo friky y otaku se torno en una indignación aberrante!

yo todo contento en ver la de definiciones nuevas que no serien ya desconocidas… despues de ver la noticia voy a la RAE busco friki:

friki.

(Del ingl. freaky).

1. adj. coloq. Extravagante, raro o excéntrico.

2. com. coloq. Persona pintoresca y extravagante.

3. com. coloq. Persona que practica desmesurada y obsesivamente una afición.

 

y me digo esta bien , voy a ver manga y shusi…. ese fue el momento en que los cojones al caer y con perdón de la palabra, destrozaron el suelo. Véanlo ustedes mismos:

sushi.

(Voz jap.).

1. m. Comida típica japonesa que se hace con pescado crudo y arroz envueltos en hojas de algas.

 

manga3.

(Del jap. manga).

1. m. Género de cómic de origen japonés, de dibujos sencillos, en el que predominan los argumentos eróticos, violentos y fantásticos.

2. adj. Perteneciente o relativo al manga. Videos, estética manga.

 

Empezare con el sushi…. esa definición es vaga es como decir: “paella: véase arroz con colorante.” y quedarse tan pancho.

y la que realmente ya colma la definición de manga… no hay palabras para expresar mi mal estar… muchos dirán no hay para tanto… yo les digo que si, imaginen los amantes del futbol que la rae pusiera:

Futbol.

Acto de humo para que no vean el mundo como esta.

Reunión de neo-nazis, fachas, radicales y piromanos.

Futbolista del futbol, gente que solo toca las pelotas y gana millones por ello.

Seguro que muchos montarían un cristo… pues con la definición de manga es igual, engloban todo el esplendor de esta expresión artística en una rima de marisabidilla  culo, caca y pis. Yo como otaku realmente me siento ofendido, pero y la gente que vive de ello?  creo que ellos aun estarán aun mas indignados que yo, solo cal ver como se pusieron los del FIC (http://www.mangaland.es/2012/06/indignadosconlarae/) o Norma Comics (http://www.normaeditorial.com/blogmanga/blog/?p=5622).

Espero que esos 22 académicos que tanto se esmeran en la palabra matrimonio se esmeraren en otras.

Desde aquí expreso mi #indignadosconlaRAE y espero que la RAE se lo mire y actualice su definición antes de sacarlo en papel.

Conejos en la luna

Hoy les contare la historia del conejo y la luna, desde hace tiempo la luna ha tenido muchos mitos entre los de que era de queso,  que es un hombre convertido en luna para entender a las mujeres y la que hoy hablare Tsuki no Usagi(月の兎).

Hay varias historias sobre el mismo mito, como en todas las historias como la caperucita roja o hansel y gretel todas con un mismo significado pero con textos mas macabros o mas infantiles.

Para los mas otakus quizas les suene ver referencias a este mito en varios animes como Yaiba! donde una civilización de conejos salio de la luna, el conocido anime para chicas Sailor Moon donde su protagonista era la princesa de la luna y su nombre era Usagi Tsukino o incluso en Dragon ball donde Son gokuh peleo contra la banda de conejos y al ganarlos los llevo a la luna para hacer pasta de zanahoria (en verdad seria mochi pero el conejo solo podía convertir las cosas en zanahorias XD), entre muchos otros animes

la historia básicamente va de un conejo al Ajillo  😄

Empezare con las diferentes historias:

Se dice que un anciano mendigante estaba muy cansado y hambriento, y caminando se encontró a un mono, un zorro y a un conejo. El pobre hombre les pidió a estos tres animales que le buscaran algo para poder comer, ya que estaba realmente agotado por el gran viaje que estuvo haciendo. El mono trepó por un árbol y le ofreció fruta, el zorro astuta y ágilmente le dio un ave que pudiera comer… sin embargo, el conejo no pudo encontrar nada y no trajo alimento alguno, sintiéndose muy culpable por no conseguir nada de comida.

Por este hecho y viendo que el pobre anciano pasaba mucha hambre, el conejo decidió recolectar unas cuantas ramas, encender una fogata y meterse dentro de un caldero para ofrecerse él mismo como alimento. El anciano, al ver el gesto tan humilde, solidario y bondadoso del conejo que se sacrificó para poder servir en algo al hombre, se conmovió y mostró su verdadera identidad: era un poderoso dios. Con su poder, llevó los restos del conejo a la Luna para darle sepultura y dibujo en la luna un conejo, a modo de recuerdo y conmemoración.

Esta es otra variante:

Cuenta una de las muchas leyendas japonesas que un día un mono, un zorro y un conejo fueron juntos a ver a Dios y le dijeron:
– Dios, quisiéramos pedirte un favor: en nuestra próxima vida queremos nacer como humanos.
Dios les respondió:
– Si queréis nacer como humanos ahora tenéis que ser capaces de ofrecerles vuestra comida.
Dicho y hecho: el mono se fue enseguida a la montaña a coger castañas y caquis para ofrecérselos a los humanos; el zorro fue al río a pescar; pero el conejo se quedó pensando qué hacer, con el rostro preocupado, puesto que la base de su alimentación es la hierba tierna y en invierno no hay lugar dónde encontrar. Triste y decepcionado fue a reunirse con el mono y el zorro, que le preguntaron:
– ¿Dónde está tu ofrenda, conejo?
– No puedo ofrecer nada: en esta época del año la hierba está seca y los retoños de las plantas todavía no han empezado a salir.
El mono le contestó:
– Pues entonces vas a seguir siendo conejo para siempre.
Y el zorro añadió:
– ¡Sí! Si no traes nada de comida para ofrecer a los humanos, ¿cómo quieres convertirte en humano en tu próxima vida?
– No lo sé… Bueno, ¡dejadme un día más de tiempo! – respondió el conejo.
Al día siguiente el conejo fue a la montaña y empezó a recoger tronquitos secos y hierba seca. Cuando tuvo suficientes volvió a reunirse con el mono y el zorro, los colocó en el suelo formando una montañita y dijo:
– Ahora voy a preparar mi ofrenda así que os pido que prendáis fuego a estas hierbas secas.
El mono y el zorro obedecieron.
– Yo no tengo nada de comida que pueda ofrecer así que… así que me ofrezco a mí mismo como alimento para los humanos – dijo el conejo y sin pensarlo saltó a la pequeña hoguera que habían encendido sus amigos.
En ese mismo instante Dios bajó de lo más alto del cielo, cogió al conejo y se lo llevó con él de vuelta al cielo. El mono y el zorro se quedaron con la boca abierta mientras oían decir a Dios:
– Vosotros dos seguramente podréis convertiros en humanos en vuestra próxima vida, como premio por haber demostrado vuestra buena intención de compartir vuestra preciada comida con los humanos, lo cual tiene un gran valor. Pero todavía tiene mucho más valor el gesto de vuestro amigo el conejo, que ha querido sacrificarse a sí mismo para que se lo puedan comer los humanos. Por eso me lo llevo al país de la Luna, donde va a ser feliz para el resto de su existencia.
Diciendo estas palabras siguió su camino hacia lo más alto del cielo con el conejo cogido entre sus brazos.
Desde ese día se puede ver en la superficie de la Luna la imagen del conejo que vive feliz en ese país.

Esta historia la encontre en:  http://wagokorobcn.wordpress.com/tag/el-conejo-en-la-luna

Como podran ver en esta imagen, los japoneses creen ver en la cara de la luna un conejo machacando arroz para hacerse un mochi(餅):


 

Como ya comente anteriormente el arroz es muy importante en japón incluso tienen conejos en la luna fabricando mochi.. nosotros como mucho tenemos queso XD. También se dice que los conejos saltan para atrapar a su héroe.

jeje ademas aqui os dejo un vídeo muy divertido sobre la historia del conejo:

Una de arroces

Tema de presentaciones y demas lo dejamos para la zona de Acerca de del blog XD.

Para empezar esta nueva etapa hablare de la comida japonesa, la primera vez que vi su comida pense… salada… jeje y si muchas son mas que saladas son marinas 😄

Entre la comida mas frecuente que se puede ver ya sea por webs, blogs, guias de cocina y demas destacan los platos de arroz, desde el gohan ((ご飯), que no es el abuelo ni el hijo de Son gokuh),  hasta sushi (寿司).

Realmente aquí en Catalunya también tenemos muchos platos con arroz desde el arroz blanco con o sin caldo hasta la clásica paella,  en resumen el arroz es muy facil de cocinar y puede llegar a dar grandes platos.

Por eso hoy os pondre algun que otro truco que he aprendido en estos años, empezare con una de aromas.

Este sistema lo aprendí leyendo un libro de tés, ya que suelo tomar muchas variedades de tés y siempre disfruto tastando algo nuevo,  el método es muy simple de hacer. Seguro que muchos conocerán el arroz con aromas pero nunca pensaron en hacer su propio Arroz con aroma.

Aromatizar arroz: Para este plato solo usaremos arroz, agua y té.

– 150 g de arroz por persona (evitad el arroz basmati o el de grano largo.)
– 1 vaso de té o infusión doble por persona
– Aceite de oliva
– Sal
– Opcional azúcar

Para empezar prepararemos un té o infusión, usaremos el doble de lo normal para crear una base concentrada.

una vez hecho podéis elegir si limpiar el arroz de almidón o no, en cualquiera de los 2 casos poned el arroz en un cuenco y llenarlo con el té o infusión y dejar en reposo durante 30′.

Como lavar el arroz de almidón usando el método clásico japones: 

Debéis ponerlo en un bol o cuenco lleno de agua y amasar el arroz con la mano muchas veces e ir vaciando el agua y cambiarla por agua nueva, esto puede ser cansado y aveces se hace hasta 5 o 8 veces. Hasta que el agua no este blanca, ir removiéndolo con los dedos para que desprenda el almidón.

A de toda la vida:  usando una olla vaciamos el té donde tenemos el arroz, le ponemos la sal y el aceite  esperamos a la ebullición y le ponemos el arroz y lo dejamos un cuarto de hora, el tiempo dependerá del tipo de arroz que uses, ir removiendo de vez en cuando.

Al estilo japones: Podeis usar una suihanki (炊飯器) o con una olla.

Usando la olla: Poner el arroz con el té, la sal y el aceite a fuego fuerte y destapado, cuando empiece a hervir, tapar y bajar el fuego durante 20 minutos id removiendo, ir removiendo de vez en cuando. Despues apaga el fuego y sin sacar la tapa de la olla dejarlo reposar 15 minutos más.

una vez terminado ya tendreis un plato de arroz aromatizado, comentar que este arros es como una base para preparar otros platos como ensaladas,  Onigiri (お握り),  etc…

Recuerden que el gusto puede variar depende si usas mas o menos té, asin que si lo notan fuerte prueven de bajar la dosis de té y si esta flojo subirla. Como nota decir que yo he probado esta receta para hacer Onigiris:

Algunos tés e infusiones que pueden gustar:

Manzanilla, Poleo menta, romani, farigola.

Té verde,  té verde Kukicha, té verde Bancha, té verde Tamaryokucha, té Kabusecha, té verde Hojicha.

También puede usar mezclas o blanco,  pero para gustos dulces para onigiris dulces té verde Sakura, no hay nada mejor XD.

Espero que este truco os guste!

Haikus

un solar vuit,
s’hi esta un gran arbre,
de fulles roges.

prenent un cafè,
s’escolta el xivarri,
hi ha molta gent.

Haikus

Cauen les gotes,
en busca d’un refugi,
sota un arbre.

la pluja marxa,
soc a sota del arbre,
el vent ja bufa.

Haikus

la blanca sala,
uns petits bancs de fusta,
gent s’hi aplega.

les lletres negres,
en la polsera blanca,
soc un numero.

Haikus

en el camp florit,
l’ amapola vermella,
es mou amb el vent.

un petit pati,
dins del gran edifici,
esta pler de flors.

Haikus

el paraigües,
gotes d’aigua cauen,
tot esta mullat.

sota la pluja,
un tomàquet a terra,
en mig del carrer.

Haikus

els ocells canten,
sobre una branca d’arbre,
banyats per el sol.

vora un camí,
un paisatge tot verd,
amb arbres florits.